Telecommunication Industry

Why You Need a Professional Translation For The Telecommunication Industry?

Telecommunication which is also referred to as telecoms is defined as ‘the sending and receiving of messages from a distance and especially by phone, radio and other mediums.’ The global telecommunication industry as per the reports contributes to more than 1.4 trillion US dollars in total revenue. Therefore, going for telecommunication translation services has become imminent for businesses and also for the telecom industries that hope to expand into further markets facilitating maximum people with consumers, partners, and another workforce.

Though the telecom industry is global and contributes globally it can differ on a massive scale between countries and regions.

  • The U.S has more than 260 million mobile users and it ranks in third place after China and India
  • On the contrary, internet connectivity through smartphones is only 60% in the MENA region
  • China’s internet users account for 1/5th of the internet users all over the world with more than 850 million people getting online in the country.

The telecom industry is quite technical and requires experts to contribute to technical translation services including telecommunication and engineering.

One size fit all does not work for telecommunication services. It doesn’t get well with communicating with global audiences too.

Significance of Telecommunication Translation

The translation of telecommunication is a serious concern and hence needs to be executed by the specialists only who understand the telecom and can produce content adhering to the guidelines and demands. It deals with content production in different formats such as

  • A document including user manuals, installation manuals, and guides
  • Digital content such as programming, information, and user interface
  • Business and marketing materials for written and spoken use.

Telecommunication content can also be localized in order to stimulate reach and engage consumers well. Localization helps to build on translation with the practice of adapting elements of texts and visuals. It is important to ensure that this translated text is culturally appropriate and according to the linguistics of the target audiences.

Difference Between Business and Telecommunication Translation

People often assume that telecommunication and business translation services as similar. The demands for both vary on a larger scale. Their industry jargon and techniques are totally different. Additionally, these also vary with particular jargon and techniques. Telecommunication content comes from a unique background. All other industries and fields have particular jargon such as ADSL, SIP, and VoIP are commonly used in telecom.

Due to these myths and perceptions, hiring a good telecommunication translator becomes mandatory. As he will understand the hardware, manufacturing process, and telecommunication problems. Similarly, the business translator will be an expert in business sheets, agreements, and other numerical figures. Therefore, it is important to look for the most competent language service provider who understands the requirements of every field and niche.

Why Hire a Professional Translation Vendor?

Telecommunication and engineering translation services are highly technical and sensitive data. These require trained and well-acknowledged translators to do the job of the translation. Only a professional translation company knows how to take care of the telecommunication and engineering content and how it can be translated well for the targeted audiences.

Here are the most important reasons to go for a reputed translation agency.

  1. Cost

The first and foremost reason to hire a professional translation solution is it gets cost-effective. Cost is everyone’s primary concern. Cost and budget may vary with the translation content and also on the requirements of the project. However, a translation agency which is offering professional telecommunication translation services can negotiate with you on the budget. They often give their price quotes as per the project or on per word basis. Telecommunication translation is never cheap however hiring one service provider can cut down the cost overall and they can customize the package as per your budget.

  1. Reputation and branding

For establishing recognition and working on reputation, it is vital to not change the service providers frequently. The translation agencies have trained and competent teams of translators who are well-equipped as well. They incorporate the content with effective strategies to get it recognized well and helps establish a positive image all over the globe. Branding is vital to strive in the global market. A poor translation can tarnish the image of your company and can ruin the efforts way before launch.

  1. Consistency

Consistency, cohesion, and lucidity are the top most attributes that everyone looks for in translated content. A consistent translation makes much more sense and people can go through the required details more conveniently. Hiring technical and information technology translation services cover all these subjects which fall in technical translation and therefore professional translation becomes inevitable to exchange consistent and quality content with business associates. Freelance translators often end up using Google and other online translators and fail to provide consistent results. Professional translation solutions, however, ensure that they assign tasks to native speakers with subject matter expertise and they maintain consistency in the translated content.

Conclusion

Telecommunication and engineering translation is serious work. Hiring translation services for the task can get challenging if you don’t have sufficient information and knowledge about the industry and subject. You also need to be sorted about your expectations from the language vendor. Therefore, it is always advised to go through the necessary details and also consider the benefits of hiring a reputed translation vendor.